Long-Ge

 龍哥   " 郭明龍 "

 Birth 1962 Coming From The Amis Tribe Tai-Dong

   龍哥資訊網  http://puyuma.com/long-ge/  *For Chinese

 

Show / Booking

  演出形式

個人吉他獨唱 ,花東藍調 *1人

  接受邀演

Taiwan Area/[02] 2812-1921/依凡/[email protected]
Oversea Booking/Yvonne Ms./886-2-28121921/[email protected]

Profile

A lot of the music you hear these days sounds like it was produced in the sanitation room of an airport. It’s clean and tidy, but it’s also dehumanized, emasculated, bereft of life and breath. Long-ge  ( “ Brother Dragon ”) , however, will never fall into the category of echolalia and tripe that is served up disk by disk as the band or ass of the month, peddled to be thrown away to make room for the next bit of fluff to appear. With a cigarette in one hand and a bottle in another, Long-ge manages to hold onto his guitar as he spins stories and songs and invites his friends to lift a glass with him. Long-ge sings in  Amis, his traditional aboriginal language, as well as in Chinese, and his songs bring you inside, making a circle of the place you are and opening the circle to everyone. Some of these songs were recorded outdoors beneath trees and sky, with friends on hand to share the stories and the wine, and some were recorded live in a bar. This music is alive, not chopped into pieces on a dissection table, and when you hear it you’ll feel a little more alive too, knowing there’s at least one other person dreaming and breathing and laughing in this hungry metal world.

龍哥,朋友叫他「龍哥」,台東阿美族人。

這個主流音樂圈陌生的名字,是繼陳建年、紀曉君之後,角頭音樂引介的另一個台東後山的傳奇人物。興致來時在友人院落、路邊小攤上彈起吉他,即興編歌哼唱,機智的歌詞常令旁人捧腹大笑不能自己;不唱歌的時候他是包檳榔無影手、樂透迷、出生政治世家,年輕時流浪四處賣衛生紙、做過代書、搞過建築事業、也唱過民歌西餐廳。經歷過人生的大起大落,他自有一套灑脫哲學—人生太苦,所以要盡量把握快樂。

即興藍調創作 獨特的吉他打弦法

龍哥從沒接受過任何音樂訓練,有一套獨特的吉他打弦法,藍調旋律中亦有節奏的律動,優柔中蘊藏陣陣敲擊的力道,即使一人彈唱也是草根氣味濃烈、情感豐沛。金曲歌王陳建年很早就 "偷偷" 拜他為吉他老師,從他身上挖了不少獨門功夫。他作曲的「彩虹」。收錄在卑南的女兒紀曉君第二張專輯《野火春風》裡,傷感動人的「彩虹」當時令許多人印象深刻,亦曾入選中華音樂人交流協會2001年度十大優良單曲;黃小琥聽了後也深受感動,在她「the Voice 現場演唱全紀錄」專輯中翻唱了這首歌。

龍哥生性害羞,很難讓他在清醒的時候當眾唱歌。聽龍哥的即興藍調,只能現場(偷偷錄),並以小米酒和友伴歡聚誘惑之。所以製作人和錄音師都會在錄音前先陪他玩耍聊天喝酒,但往往他們都會不小心地就先醉了。而一旁陪酒助興的人更需一邊鼓動,一邊注意龍哥的狀況,喝少了,他會說我不會唱歌。但喝超過,那天就無法順利錄音了。為了忠實呈現純度100的龍哥,製作人鄭捷任以田野採集錄音的方式,往返台東南王村,在每次親友小聚現場收音,和著風聲蟲鳴和酒香,紀錄唱到忘我、也唱到忘詞的龍哥,在海風、山霧、蟲鳴與稻香米酒的滋養下,一點一滴完成。

搔人笑穴 亦犀利地直探生命的卑微

從民歌餐廳現場,炊煙四起的台東南王村院落;月圓寂靜的大南山中農舍;午后透亮的燒酒雞小攤,到台北夜半熱絡的女巫店Pub現場,在這跨時六年的聲響素材中,包括台東眾好友喧鬧玩耍的笑聲、呼聲、尖叫聲,鼓掌聲、雞鳴鴨叫鳥唱的伴奏,卑南族Am樂團(陳建年的搭檔樂團)的風琴、口簧琴、康加手鼓(congas)、阿美族無伴奏人聲唱和。龍哥獨特的鼻音發聲,脫口而出的機智歌詞,有感而發的醒世警語,搔人笑穴、讓人仰頭捧腹,卻也犀利地直探生命的卑微,刺的毫不留情!聽Long Live,我們無意間闖入了一個藍調吉他手,稻香酒味四溢,不氣質文雅,卻蒼勁深刻的流浪歷程。他的吉他憂愁中帶著力道,他的歌詞淺白中蘊藏玄機哲理,是一段流浪者崎嶇的音樂路程,路邊政治評論家的如珠妙語。

 

Discography

more

TCM026

2004•Long Live

Long-Ge , Long Live

 

2006•Blues Around the World

Track08 / Long-ge • Playing Mahjong 打麻將
From Mississippi to Mauritania, Memphis to Madrid, this collection demonstrates the powerful influence of the Blues on musicians in every corner of the earth. Blues Around the World is the fifth release in Putumayo’s Blues series of CDs.

Copyright [C]  TCM -Taiwan Colors Music Co., Ltd. Taiwan.