[ English ]

042

查勞.巴西瓦里

Chalaw , Passiwali

美術:Andrew Wong
攝影:謝三泰+ ZOOM IN

類型∣世界音樂
語言∣阿美族語‧華語
製作人∣查勞.鄭峰昇
歌手∣查勞
網路售價∣NTD 350

 

連結

* Chalaw's Blog: www.chalaw.blogspot.com

 

曲目試聽\收錄歌曲

MV

01

Sagalima(數數歌)  Sagalima  (The Numbers Song)

 

02

你好嗎  How are you?

 

03

老人書包    The Old Man's Schoolbag

 

04

不要煩我     Leave me alone

05

美麗部落   The Beautiful tribal

 

06

秀姑巒溪    The Shiouguluan Rivers

07

Passiwali(巴西瓦里) Passiwali (The Rising Sun)

08

海岸漁人     Fisherman

 

09

五月的百合花     Lily of May

 

10

眼淚     Tears

 

專輯簡介

兒時的美麗部落,只能在閉上眼睛時才看得見!..................查勞

查勞,一個從沒有忘記自己身體裡流著阿美族血液的邦查青年。六歲開始玩哥哥的吉他,十一歲學打鼓,很小就跟著朋友到台北打工。在都市浮沈漂泊十幾年後,最後選擇回到花蓮太平洋邊的橄樹腳部落,與友人組成巴西瓦里樂團四處巡演。問他為何回鄉?他說;聽著太平洋的浪花拍打著東海岸的聲音,才能真正地安穩地睡著。查勞的歌聲渾厚,有股日出東方的朝氣,帶著謙恭而樂觀的漁人身姿,傾聽土地、大海與人文的脈動,譜寫出他對美麗部落最真誠的呼喚與撫慰!巴西瓦里的音樂,深具世界音樂的格局,乾淨的民謠吉他、熱情的手鼓,撼動人心的合聲,融合阿美族歌謠與拉丁節奏,獨樹一格,讓人彷彿置身於太平洋那激情的擁抱,時而暗潮洶湧、時而隨浪搖曳,有海納百川之氣度。

 

歌手簡介

 

 Chalaw - Passiwali


海面上的曙光,剛剛放出它的第一個微笑,我站在沒有路的海灘上,腳邊盡是佈滿了海邊植物、石頭以及我滿心的期待。

清晨五點鐘,夏日的陽光總像個跳躍的孩子般等不及和大地見面,刺眼地把光線撒在海面上,我看不清楚眼前的景物,憑藉著多年的經驗,我知道那是熟悉的地方-- 就在我前方。

褪去上衣,換上潛水服,帶著一個大大的圓圈圈,目標是前方那道綿延的魚網。我心裡細數著海浪的次數,觀看著浪的大小、強弱和方向,祈禱著有好的收穫。這是海岸阿美族人仰賴的生活模式,幾百年來未曾變過:撒網、放網、捕魚及收網的期待與喜悅。

當祖先的歌謠在我耳邊倏地響起,我不顧海水的冰冷奮而往前直撲而下。剎時,那歌謠、文化、語言、傳統融入了我的血液裡;我回到了阿美族人母親的懷裡...那悠悠的太平洋。

我自知身為一個阿美族人該有的態度:尊敬我們的祖靈,傳承我們文化,延續我們傳統,銜接先人們的智慧,繼續寫下屬於我們的歌謠。讓秀姑巒溪的溪水,能帶著它應有的姿態與靈魂,川流不息地繼續湧向太平洋的懷抱...

我叫查勞,與你分享閉上眼睛才看得見的美麗部落。

 

延伸聆聽

 

EP

回到 , 巴西瓦里

2006

TCM046

老老車 專輯

2007

 

 
[P+C] 2007 TCM -Taiwan Colors Music Co., Ltd. Taiwan.